本気で泣いて本気で笑って本気で悩んで本気で生きて
опять!!! опять он назвал его "Масаки"
*тает* причём не в старой передаче, а в совсем совсем новой!!!
всё. создаю календарик. буду теперь записывать
*фанат счастлив*

всё. создаю календарик. буду теперь записывать
*фанат счастлив*
подробности, подробности!!!!! и капс!!!!
это было в пред последнем Шукудае. девушка, которая к ним пришла (она вместе с Шоччи снимается в квизе, миловидная такая, маленькая, с короткой стрижкой, ещё в каждом эпизоде в конце Хонму достаёт) с самого начала дала понять, что Айба в араши ей нравится меньше всего
(убила бы!!!). он по этому поводу жутко сокрушался и весь эпизод старательно её обхаживает, заботится о ней, еду в тарелочку накладывает, властным жестом заставляя своих товарищей отступить назад. и вот когда он подавал ей одно из блюд, Шо очень мило отметил :"Yasahii ne, Masaki!"я визжала и пищала!!!
подожди, а что такого, если друг назовет друга по имени?! 10 лет как никак...
я тоже так думаю, но с нашими мальчиками, которые порой чуть не Сакурай-сан, Айба-сан, Матсумото-сан и тд. друг друга зовут... это просто подарок судьбы! что называется "проговорился"
эээ????? как она это сделала?! это же грубость!!!!
Шо очень мило отметил :"Yasahii ne, Masaki!"
стоп-стоп! а перевести?! что за слово?!
а они не мацались, нет?! ы-ы!!!!
которые порой чуть не Сакурай-сан, Айба-сан, Матсумото-сан
наверное,только перед ТВ
это же грубость!!!!
ну она как-то умудрилась вежливо это сделать (что мы хотим! это ж японцы! они пошлют друг друга и то вежливо!).... арр!! убила бы!!
Yasahii ne, Masaki
yasahii переводится по разному. вариантов много. например: добрый, ласковый, нежный, мягкий. но тут наверно лучше всего будет сказать добрый или даже внимательный.
а они не мацались, нет?! ы-ы!!!!
какой мацались? Т_Т там же дэвушка... и Айбе нужно было обязательно отстоять своё доброе имя.... *ворчит*
Масаааки!!!!!!!
какой мацались? Т_Т там же дэвушка
рррр!!!!!!!!!!!!!!!!
рррр!!!!
вот и я так думаю!!!